2016年9月6日火曜日

Pero que estamos hablando japonés! 日本語喋っているんだけど

    Anoche encontré un vídeo interesante por you tube. Se trata de extranjeros que hablan muy bien

japonés en los que una camarera japonesa no cree jamás y depende de una clienta asiática (en el

vídeo tiene el papel de japonesa que creció en USA) que no sabe ninguna palabra japonesa.

Creo que esa chica asiática que actuó como japonesa es una actriz coreano-americana, Stella Choe,

porque la vi entre una película coreana.



A pese a que el vídeo es un poco exagerado, pero es posible que se ocurre algo parecido si hablas

muy bien japonés, conversas en japonés con japoneses en Japón aunque sea sitio turístico o no.

Mi alumna de japonés me contó que ella estaba hablando japonés en Japón y una dependienta o

un trabajador de hotel estaba contestando en inglés:D

De todas formas, los extranjeros que salieron en el vídeo son geniales.

Y "Ebifurai teisyoku" es como este:) 「えびフライ定食」

出典tokyolunchikiko.seesaa.net

    昨日、おもしろいビデオを見つけました。食堂へ日本語を上手に話す外国人が 来まし

たが、食堂の女の人は それを信じません。それで、日本語を一言も話せないアジア系女

性(ビデオの中ではアメリカで育った日本人という設定?)に たよります。

アジア系女性は、韓国系アメリカ人の女優、ステラ・チェさんです。

韓国の映画、「国際市場で会いましょう」に出演していました。

このビデオは、少し大げさですが、もし、あなたが日本語を上手に話せるなら、日本の観

光地、いろいろな場所でこうのように似たようなことが起きるかもしれません。


私の日本語の生徒さんが話してくれました。日本で彼女は日本語で話していましたが、日

本人の店員さん、ホテルの人は英語で答えていたそうです。(笑)

それにしても、このビデオの外国人の方日本語が本当に上手ですね。

では、また。

いつも読んでくださって、ありがとうございます。
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ

0 件のコメント:

コメントを投稿