Es escribir Hiragana por el orden correcto de trazos.
ずっと前に、ひらがなを覚(おぼ)えるためのコツをおしえましたが、今日はその第2のコツです。
Es verdad que he visto letras no muy bonitas cuando alumnos nuevos han llegado a clases. La mayoría de ellos había aprendido solo por la tabla en internet o libro de Hiragana.
Imagino que está escrito correctamente el orden de trazos en esos libros o internet, sin embargo cada uno cambiaría cómo quiera sin querer.
En clases corrijo de vez en cuando y les enseño el orden.
Es decir un truco para aprenderlas es escribir con orden correcto de trazos. Si lo sigues así podrás aprenderlas muy bien y tus letras serán muy bonitas.
新しい日本語の学生さんが、クラスにいらしたとき、ときどき、あまりきれいではないひらがなを書くことがあります。その多くの学生さんは、ひらがなの本やインターネットのひらがなのウエッブで習(なら)ったそうです。
たぶん、それらの本やインターネットには正しい書き方(かきかた)が書いてある、と思います。しかし、書き方が知らないうちに変かわってきてしまうのでしょう。
もちろん、私はクラスでそれをなおします。
ひらがなをよく覚(おぼ)えるコツは、正しいかき順(じゅん)で書くこと。そうしていくと、ひらがなはとてもきれいに書けるでしょう。
Hace más de un mes encontré la tabla de Hiragana que una madre japonesa hizo para dos hijas esa tabla. Puesto que ofrece a gratis la pongo por aquí.
一か月以上前(いっかげついじょうまえ)、ひらがなの書き方がのったブログを見つけました。日本人のお母さんが、二人の娘(むすめ)さんのために、その表(ひょう)を作りました。無料(むりょう)ですので、ここにのせたいと、思います。
Parece que es la fuente gótica, pero está bien. Espero que las practiques muy bien.
ゴチック体のようですが、よい、と思います。では、しっかり覚えてくださいね。
出典: のんびりママの夢工房 |
0 件のコメント:
コメントを投稿