http://minamonblog.blog72.fc2.com/blog-entry-188.html |
Imagino que algunos lectores piensen que esta manera moleste a gatos. Creo que sí y no lo hago a mi gata. Sin embargo un gato famoso por un blog y una revista,llamado "Hacchan" parece estar a gustado a llevar "Kaburi-mono". El enlace del blog : http://hatchannikki.blog107.fc2.com/
出典:はっちゃん日記 |
出典:はっちゃん日記 |
出典:はっちゃん日記 |
Personalmente no sé si va bien o no,pero seguramente mi gata se enfadará conmigo y me arrañará XD si intento ponérselo.
Hasta la próxima!
かぶりものとは、帽子など頭にかぶるものですが、最近は特に猫の頭にかぶせるものです。
読者の方のなかには、こういうことをするのは猫がいやがるじゃないか、と思うかもしれません。私もそうだと思うので、私の猫にはしません。しかし、あるブログと雑誌で有名なはっちゃんという名前の猫は、かぶりものをするのを楽しんでいるようです。
帽子をかぶるの動詞は、かぶります。ものは何かするもののことです。動詞からますをとって、ものを付けると、かぶりものになります。
0 件のコメント:
コメントを投稿