2020年12月13日日曜日

日本語能力試験、バレンシアで無事に終了。さて、新しい教科書です。

   コロナのせいで、多くの国・地域での実施が中止になった今回の日本語能力試験でした。

私の生徒さんはバレンシアで受験しました。マドリッドのように中止になったらと、私は一週間前までは、心配していたから、無事に終了してうれしいです。

コロナ対策のため、各教室のスペースに適応する収容人数を考慮した結果、可能収容人数に達した時点で、願書申し込みが締め切られたので、受験希望だったのにかかわらず、できなかった学生さんもいたのではと思います。

いつもなら、N5受験の生徒さん、もっと多いと思うが、私の生徒によると、計33人で、ひと教室に12人の受験者がいたそうです。

昨日、N5受験が終わった生徒さん3名のために、新しい教科書を注文しました。

「大地初級1」を終えてから、N5のために3,4か月と試験練習問題と模擬テストを続けてきました。

次の目標はN4になると思うが、なかなか難しいので、道は遠いです。

生徒さんと話し合って、高校一年生の生徒さんには「まるごと初級2 A2かつどう」、大学生以上の生徒さんには「大地初級2」を選びました。

実は働いている生徒さんには「はじめよう日本語 初級1」を購入したいけど、マドリッドのオンラインショップでは取り扱ってないようです。

数年前から教科書「大地」を取りあつかっていただいて、本当にうれしい限りです。

「みんなの日本語」ではあまり満足していなかったですからね。

「フリーランス日本語教師naonao人生山あり谷あり奮闘記」さんブログから、お借りしました。「大地」の執筆者町田先生のコンセプトのお話。

「大地」の目指すもの

 

*スキーマを活用して、自己表現に繋がる日本語

イラストのメリット

*シチュエーションを理解しその状況を日本語でどう表現するのか

*表現するためには文法理解だけではなく、言葉を覚えることの重要性を認識する



私は「大地」を使用してから、生徒さんが少し話せるようになったのを実感できました。


スペインは今、寒さは和らいだ数日ですが、まだまだコロナの心配、それから、気温が高くなるとお子さんは熱をだします。親御さんは「ウィルスのせい」と言っています。

寒暖の差は体調を崩しがちですから、皆さん、お体大切にしてくださいね。


Gracias por visitar el blog.
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ  にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ

2020年11月30日月曜日

日本語能力試験は12月6日( 日 )に実施されます。

       こんにちは、日本語能力試験をじゅけんするみなさん。

 Faltan 5 días para "Noken". Cancelaron exámenes en Madrid por Covid, sin embargo hacen en otras ciudades de España.

Unos alumnos míos hacen N5,N4 Y N2 esta vez.

Os escribiré un recordatorio para llevaros  y espero que revisaréis día anterior del examen.

1. Tarjeta de registración impreso.    Está prohibido de llevar con móvil.

2. DNI / NIE / Pasaporte

3. Dos mascarillas quirúrgicas

4. Lápiz número 2 o HB

5. Borrador de goma

6. Sacapuntas

7. Reloj de pulsera    En algunas aulas no hay reloj!

きめられた 時間に おくれないでください。No tardar en llegar al sitio de exámenes.

おちついて しけんを うけてください。Haced exámenes con tranquilidad.

しけんのあいだ わからないときは ひとつを えらんで、つぎへ すすんでください。

Durante exámenes, cuando no entendáis una pregunta no pensáis muchos minutos. Elegid una respuesta y adelantad, por favor. Sobre todo en la sección de audiciones. 

Podéis escuchar solo una vez audiciones. La duración para responder será por 6 segunditos.


それでは、みなさん 幸運を祈っています。

Qué tengáis buen suerte!

にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ  にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ

2020年11月20日金曜日

日本語能力試験実施が中止される国・市の情報が更新されました。

  今日の午前中、ロンドン在のスペイン人の友人から電話をもらい、近況を話していたら、イギリスでの日本語能力試験中止の話題になった。私は知らなかったので、とても驚いた。昨日、JLPTウエッブの情報が更新されたようだ。

こちらですべての実施中止国・市を確認できる。

https://www.jlpt.jp/application/overseas_list.html


7月には全世界での実施が中止になったので、今回12月も中止になった実施地の学生・関係者にとって、残念でならないと思う。

スペインでもマドリッドアウトノマ大学での実施が中止になった。南米もコロナですべて中止だろうかと思っていたが、今のところ、チリとドメ二カ共和国で実施予定。

移動ができない状態では、自分の住む国での中止が決まった後、替わりに他の国で受験することもできないので、一生懸命勉強を続けてきた学生のメンタルを心配してしまう。

そして、教師も長いこと指導してきたのに、試験が中止になると、悔しいと思う。

試験まで約3週間、これから新たに中止になる実施地がないことを祈ってやまない。


にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ  にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ

2020年10月19日月曜日

日本語能力試験N5はA2と同等のレベルだと思いますか。¿N5 igual A2?

       Por hoy hablaré del nivel de N5 de examen de japonés, Noken. N5 sería equivalente de A2.

Los exámenes en Japón suelen comenzar de "5" a "1", o sea que se llaman 5級(kyuu), 4級, 3級, 2級 y 1

級.

Tras cambiar sistemas comenzaron a llamarlos N5, N4 y tal ; Número más grande es el más fácil y

número más pequeño es el más difícil. 

Puesto que sacer N5 no es fácil y en general necesitaría estudiar 1 año y medio al mínimo con libro de 

texto para saber gramática básica, conversaciones básicas, etc. y luego se comienza a hacer para 

aprobarlo al mínimo por 3 meses. Entonces en total se tardara 1 año y 8 meses.

En general no digo a personas que me visitan por estudios de japonés, que aprobar el examen N5 es 

difícil porque no quería mentirles.

 

Hace poco he visto una publicidad por una academia de idiomas, donde imparten unos idiomas 

incluido japonés y organiza un curso de Noken N5. Me he fijado en niveles que pusieron que equivalen 

a B1~ B2. No estoy de acuerdo en total con ellos. Repito que N5 es bastante difícil.


Pienso que si se pone A1 los españoles no valoran mucho ese examen, pero si es se pone un nivel más 

alto la gente lo verá y querrá participar en cursos. Me parece que ésta publicidad ha pasado mucho 

desde A2 hasta B1, B2.

En realdad, no vi cursos cómo está, no podría criticar, a lo mejor el contenido de curso sería B1,B2?

Me gustaría escribir un poco más, pero lo dejaré.    「人は人、自分は自分。」

 今日は、日本語能力試験N5のレベルについて、話したい。

N5はA1 レベルに当たると思う。日本語能力試験は5から1までの数字を使っていて、5級、4

級、3級、2級、1級となるが、試験が新しくなった後、N5、N4というようになった。

一番易しい級は数字が大きいN5で、一番難しい級が  N1になる。

N5に合格するためには、最低でも1年半教科書で文法の基礎や会話などを勉強して、それか

ら、試験のための勉強を最低でも3か月間は、集中的に勉強しなければならないと思う。

普通、日本語の勉強のために訪ねて来た生徒さんに日本語の試験「能験」N5に合格するのは

難しいと話す。なぜならうそをつきたくないから。


 ちょっと前、スペインにある語学学校の案内をみたら、能験N5合格への講座の案内があっ

た。すると、同等のレベルがB1 ~ B2になっていた。

これには全然賛成できない。繰り返すけど、N5 はなかなか難しいが、B1~ B2ではないと思

う。

私の考えだが、たぶんA1にすると、スペイン人はその試験をあまり評価しない。しかし、そ

れより高いレベルを書けば、人は案内を見て講座に出席したいと思うかもしれない。

それにしても、A2を B1 ~Bとは2サバ読みすぎだと思う。実際、講座に行っていないので、

勝手に言えないが。

もしかしたら、講座の内容はB1~ B2?かもしれない。

他にも言いたいことがあったけど、やめよう。自分のことを考えよう。

「人は人、自分は自分。」


寒くなりましたね。みなさん、気を付けてくださいね。

にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ     にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ


2020年10月5日月曜日

日本語能力試験の願書は、今日で締め切りになります。

  日本語の教育に携わっていらっしゃる方はご存じだと思いますが、昨年7月の日本語能力試験は、中止になりました。そのため、バレンシアでは例年12月に試験を行っていませんでしたが、こういう事情により今年の12月に実施することになりました。

9月当初には締め切りは10月15日まででしたが、5日までにとなったと、生徒さんから知らせてもらいました。

先週、一人の生徒さんから自宅のインターネットがつながらないと、連絡があり、スカイプのクラスが中止になりました。まだ願書を出していないので、先週末に接続がもどれば、願書提出できるけどと。

こういう突然の事故は困ります。

私も数年前に突然インターネットがつながらくなりました。すぐ連絡をして、ちょうどマドリードに出かけているとき、復旧しましたと連絡がありました。

友人に尋ねたら、ピソで新しく契約する人が出た時、技師の人が誤って近所のどなたかの回線を切ってしまうという事故が起こるそうです。

生徒さん、どうしたかなあ?今事情があって、うちへ行ってWifi使わせてと気楽に頼める友人もいなそうなので。生徒さんからの連絡受けて、私のうちですればとも思ったけど、助言受けなそうだし、同じ町に住んでいないしと考えて、申し出るのをやめました。

今日願書手続きをする方。どうぞしっかりとできますように。

また。


にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ  にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ

2020年8月10日月曜日

スペインから俳優、三浦春馬君を想う


 スペインでは、コロナ感染が増えて、またロックダウンになったらと不安な声を耳にす

る。今は夏と言うこともあってスペイン人は楽しく夏を謳歌してしているようだが、3か月以

上も学校・大学などの閉鎖は人々の心に影を落としていると思う。

 
 長年応援していた俳優の三浦春馬君の死去の知らせを聞いてから、私は夜中に目が覚めて

、なぜ?朝目覚めてもなぜ?と繰り返している。そして、友人、大学の先輩が30代で逝った

ことを思い出して、寂しさに戻された。

このブログでだいぶ前、春馬君出演のコマーシャルと舞台について書いたことがあるが、

今日はドラマについて、

一番好きなドラマは「僕のいた時間」で、彼の代表作になると思う。


 上のYouTubeのビデオは今回の悲しい出来事が起きる前に作られたもの。

春馬君はゆずが大好きだ。ゆずが好きだというだけで、彼の人柄がわかると思う。

実際、このドラマでは、ゆずの他の曲( よろこびのうた ) が応援歌になっている。

このビデオはイタリアスペイン人かラテン系の女の子が制作したようだ。実は、スペイン、

イタリア、ロシアなど多くの国に彼のファンが多い。ファンの年令は24歳から30歳ぐらいだ

と思う。

ビデオが消されてしまったので、お借りした写真を載せる。




若いファン達は彼が主演した映画「恋空」、ドラマ「14歳の母」を観てファンになったよう

だ。私もその一人。日本語の生徒さんから、「14歳の母」がとてもいいと勧められていた。


私はヨーロッパで春馬君のような魅力を持った俳優を知らない。

世界中の若き、特に女性が韓国・中国・台湾などのドラマに夢中になっているのは、

アジア人俳優のなかに西洋人俳優にない魅力を感じているのかもしれない。


 日本の報道・雑誌では死去の理由を探しているが、探しても彼は戻ってこない。

誰かのせいにしても、戻ってこない。

 春馬君が夢に出てきたというファンがいた。天国で神様と一緒にいる春馬君。

この3週間、たびたび考えていたからだろう。私の夢にも彼が出てきた。


 春馬君はしっかりと、まっすぐ一生懸命に生きて作品を残したから、これからもきっと新

しいファンが増えていくだろう。日本だけでなく、スペインでも増えるように微力ながら

日本語生徒さんに「恋空」、「君に届け」、「ブラッディ・マンディ」、「サムライハイス

クール」をお勧めしていこう。アニメファンの生徒なら、「進撃の巨人」も「銀魂2」もいいだろう。

春馬君、たくさんの思い出をありがとう。君が残してくれた作品をたくさん観るよ。

舞台はダイレクトで見られないのが残念だけどね。


ゆっくり休んでください。




にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ













2020年5月30日土曜日

2020年7月5日の日本語能力試験は、中止になりました。

  毎年2回、スペインで実施されている日本語能力試験、7月5日日曜日の実施は

日本国内・海外実施ともに中止になりました。

スペインではコロナウイルスによる警戒事態宣言で、日本語のクラスに通うことができ

ず、オンラインで勉強を続けている生徒さん、独学で頑張っている方など、しっかり準備

をしていたのに残念です。

進学・就職に必要な日本語レベルの認定書獲得を目指していた学生さんたちは、かなりシ

ョックを受けたと思います。

ぎりぎりまで日本国内では実施しようとしていたそうですけど、日本でも中止になってし

まいました。

私の生徒さんが4名、N5に出願していました。7月に近場のバレンシアでも実施するように

なったので、いい機会だったのですが。。。
   中止について、国際交流基金は以下のように、ウェッブで説明しています。                                 

 「日本語能力試験2020年度7月試験については、日本国内実施、海外実施ともに、全面中止としますのでお知らせします。
新型コロナウイルスの世界的な感染拡大の状況は依然予断を許しません。
 本試験は全世界で年間100万人以上が受験する大規模試験であり、多くの受験者や関係者は長時間にわたって密閉された空間を共有することになります。
 このような状況の中、受験者や関係者の安全を確保しつつ、適正に試験を実施することは難しいと判断いたしました。
 何卒ご理解いただきますようよろしくお願いいたします。」 ・・抜粋・・・・・
 安全を考慮したら仕方がないのかな?

しかし、他の語学の試験は私立語学学校で再開するそうです。

 

私の生徒さんから、バレンシア実施委員会からのメールを転送してもらいました。
それによると、12月に延期で、12月に受験したいのであれば、受験料支払い済をそのまま
据え置けると。
全生徒への受験料払い戻しという日本国内でのお知らせと違っているので、疑問

がわきました。

それに、バレンシアでは12月は実施したことがないので、ますます疑問。

しかし、間違った情報を知らせるわけがないし。。。

寒くなったら、またコロナの心配があります。

私の住む地域は来週月曜日から、フェーズ2へ移動。フェーズ1に入ったとき

から、いや、入る数日前から、住民は緩い行動。楽観的といえば、そうですが、

マスクが義務化された今でもしていない人がフラフラと歩いています。

コロナ、早く消えて! 

Gracias por visitar el blog!
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ   にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ