Por hoy hablaré del nivel de N5 de examen de japonés, Noken. N5 sería equivalente de A2.
Los exámenes en Japón suelen comenzar de "5" a "1", o sea que se llaman 5級(kyuu), 4級, 3級, 2級 y 1
級.
Tras cambiar sistemas comenzaron a llamarlos N5, N4 y tal ; Número más grande es el más fácil y
número más pequeño es el más difícil.
Puesto que sacer N5 no es fácil y en general necesitaría estudiar 1 año y medio al mínimo con libro de
texto para saber gramática básica, conversaciones básicas, etc. y luego se comienza a hacer para
aprobarlo al mínimo por 3 meses. Entonces en total se tardara 1 año y 8 meses.
En general no digo a personas que me visitan por estudios de japonés, que aprobar el examen N5 es
difícil porque no quería mentirles.
Hace poco he visto una publicidad por una academia de idiomas, donde imparten unos idiomas
incluido japonés y organiza un curso de Noken N5. Me he fijado en niveles que pusieron que equivalen
a B1~ B2. No estoy de acuerdo en total con ellos. Repito que N5 es bastante difícil.
Pienso que si se pone A1 los españoles no valoran mucho ese examen, pero si es se pone un nivel más
alto la gente lo verá y querrá participar en cursos. Me parece que ésta publicidad ha pasado mucho
desde A2 hasta B1, B2.
En realdad, no vi cursos cómo está, no podría criticar, a lo mejor el contenido de curso sería B1,B2?
Me gustaría escribir un poco más, pero lo dejaré. 「人は人、自分は自分。」
今日は、日本語能力試験N5のレベルについて、話したい。
N5はA1 レベルに当たると思う。日本語能力試験は5から1までの数字を使っていて、5級、4
級、3級、2級、1級となるが、試験が新しくなった後、N5、N4というようになった。
一番易しい級は数字が大きいN5で、一番難しい級が N1になる。
N5に合格するためには、最低でも1年半教科書で文法の基礎や会話などを勉強して、それか
ら、試験のための勉強を最低でも3か月間は、集中的に勉強しなければならないと思う。
普通、日本語の勉強のために訪ねて来た生徒さんに日本語の試験「能験」N5に合格するのは
難しいと話す。なぜならうそをつきたくないから。
ちょっと前、スペインにある語学学校の案内をみたら、能験N5合格への講座の案内があっ
た。すると、同等のレベルがB1 ~ B2になっていた。
これには全然賛成できない。繰り返すけど、N5 はなかなか難しいが、B1~ B2ではないと思
う。
私の考えだが、たぶんA1にすると、スペイン人はその試験をあまり評価しない。しかし、そ
れより高いレベルを書けば、人は案内を見て講座に出席したいと思うかもしれない。
それにしても、A2を B1 ~Bとは2サバ読みすぎだと思う。実際、講座に行っていないので、
勝手に言えないが。
もしかしたら、講座の内容はB1~ B2?かもしれない。
他にも言いたいことがあったけど、やめよう。自分のことを考えよう。
「人は人、自分は自分。」
寒くなりましたね。みなさん、気を付けてくださいね。
0 件のコメント:
コメントを投稿