La forma "Nuritsubushi" está bien, es decir, pintar toda la señal redonda o óvalo.
http://tokiwasre.blog93.fc2.com/blog-entry-78.html |
Pongo ejemplos bueno (a la izquierda) y los de malo (a la derecha).
出典:blog-ucan-jp |
Hay que practicar un poco para marcar bien y hacerlo rápido.
¿Sabes?,¿Por qué algunos estudiantes sacaron 0 punto todas las seccione( vocabularios y Kanji, la gramática y lecturas, y la audición)? Imagino que se olvidó de escribir su nombre o el número de la matrícula o haber marcado con boli o marcado como malos ejemplos.
Es que una persona que no entienda ninguna palabra japonesa podría marcar sin leer preguntas y acertaría algunas respuestas, por lo tanto, salir resultado 0 punto a pese a que ha estudiado para Noken sería increíble.
Cuidado con la manera de marcar!
Faltan dos semanas! Ánimo!
何回も繰り返して言いたいんですが。能検のマークシートの解答用紙は、番号の丸か卵型のしるしを全部ぬりつぶしてください。ぬりつぶしとは、全部ぬることです。
次は、右が良い例、左は悪い例です。
皆さん知っているでしょうか。データーによりますと、のうけんを受けた学生さんの中には、全部のセクション合わせて、0点だった方がいました。私の生徒さんではありませんよ。
それは、たぶん名前か受験番号の書き忘れ、ボールペンでマークしたか、上のような悪いマークをしたのだ、と思います。
もし日本語を全く知らない人でも、問題を読まずに、マークだけすれば、いくつかは当てられそうです。それゆえ、日本語能力試験のために勉強したのにもかかわらず、1点も取れないかったのは、信じられないんです。
みなさん、マークの仕方に十分に気を付けて!
試験まで、あと2週間です。がんばりましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿