スペインへ来た頃の私は、野菜、魚、食品の名前を一つ
でも多く覚えようと、毎日のようにスーパー、八百屋さんな
どの個人店へ買い物に出かけていました。
スペインには、小さい八百屋、生魚以外は何でも販売してそ
うな「Ultramarinos」( ウルトラマリノス )、ベッドカバー、
シーツ、カーテンなどを販売する「Ropa de hogar」( ロパ・
デル・オガール ) など、個人商店が日本より多くあるように
感じます。歴史のあるウルトラマリンのお店例。
|
出典: RTVE.es |
一番楽しく覚えたのは魚介類の名前です。
例えば、ニジマスは、スペイン語で「Trucha Arcoíris」( トゥ
ルッチャ アルコイリス )と言い、意味は「虹鱒」なので、
日本語と同じです。
しかし、ハマグリの場合は単語の意味が全然違っていて、
「Almeja Reloj」(アルメハ レロフ ) と言い、「Reloj 」
は時計のことです。形が丸い時計のようだからでしょうか。
|
出典: Mariscos Loiscar |
なぜ「Almeja」というのかはわかりませんけど、アサリも
この「Almeja」の付く名前です。
ちなみに「Al」で始まる単語は、アラビア語起源です。
「Almeja Japonesa」( アルメハ ハポネサ )と言うアサリ
も時々スーパーの魚売り場、市場などで見かけます。
日本から輸入したアサリではなく、そういう名のアサリのよ
うです。新鮮なアサリに遭遇したときは、ボンゴレスパゲテ
ィを作るのが楽しみです。イタリア料理になりますがね。
Gracias por visitar blog
!
にほんブログ村
¿Queréis aprender japonés este verano?
Este verano organizaré un curso intensivo de japonés como
julio pasado.
🌸Podréis aprender Hiragana, número, saludos y conversaciones
básicas.
🌸Este curso lleva 4 clases ( 4 horas ) y daremos en julio de 2019.
★★★Las detalles serán siguientes-------
🌻 Clases presenciales en casa de profesora ( Castellón de la
plana)
🌻 Profesora : Toshiko Fujii
🌻 Horarios: os informaré mientras está trascurriendo y
participantes me están preguntando.
Seguramente daremos una hora por la tarde entre días
laborables.
🌻 Precio en total : será 40 euros en caso de participantes sean 4 o
5, será 48 euros en caso de que sean 3 y será 60 euros en caso de
que sean 2.
🌻 Plazos : 5 alumnos
🌻Textos: la profesora los preparará
Si queréis apuntaros y preguntarme algunas dudas espero que
contactéis con Toshiko. ↓ ↓ ↓
e- mail de Toshiko : saborjapon@gmail.com
まっていますよ! Os esperaré!
招き猫 Maneki-neko
↓ ↓
Gracias por visitar blog! いつもありがとうございます。