とよく聞かれるのですが、クリスマスを祝う行事は戦後、アメリカを通じて日本に入った
習慣なので、特別な料理はないんです。
しかし、クリスマスケーキは日本特有のものがある、と思います。ずっと前は、バターク
リームのケーキでしたが、その後、イチゴがのったケーキ、アイスクリームケーキなど、
発売されています。
私が子供のときは、こんなケーキを食べたかったんです。チョコでできたおうち、中は空
でがっかりでしたけど、今でも子供に人気のケーキだと思いますよ。
Hoy os presentaré unos pasteles de Navidad en Japón.
Suelen preguntarme qué comida japonesa y tradicional por Navidad. En realidad no hay ni una
tradicional porque felicitar Navidad llegó a Japón a través de USA tras la segunda guerra mundial.
Sin embargo, imagino que los pasteles de Navidad parece tradicionales. Antes llevaban mucha crema
de mantequilla( se llama así,pero a lo mejor crema aceitosa), luego lanzaron el de fresas con
decoración muy típico.
Cuando era niña quería tomar un pastel como este. La caceta de chocolate era vacía dentro:D
Sigue vendiendo mismo tipo.
出典: ガジェット通信 |
最近は、キャラクターケーキが目を引きます。ポケットモンスター、くまモンのケーキ。
やはり、チョコのプレート付きで、小さいお子さん達がいたら取り合いになりそうです。
Estos años llaman atención los de character de Anime como " Poketto Monstaar", "Kumamon"( no es
de Anime, pero muy mona).
出典: Neverまとめ |
出典: Seesa ブログ Espero que tengáis alguna oportunidad de comer pastel de Navidad en Japón. Gracias por leer el blog. Hasta la próxima! いつも読んでくださって、ありがとうございます。 |